touch you
"I need to touch you."
Sana dokunmam gerek.
Dizideki Hanna ve Caleb sahnelerinden seçilmiş doğal İngilizce ifadeler ve kelimeler.
Topluluğun bu destedeki performansı.
Bu deste henüz çalışılmamış. İlk çözen sen ol!
"I need to touch you."
Sana dokunmam gerek.
"Just the two of us exchanging vows."
Sadece ikimiz yemin ediyoruz.
"No bells and whistles, just the two of us exchanging vows."
Gösteriş yok, sadece ikimiz yemin ediyoruz.
"I would have spent the next 50 years of my life kicking myself for losing the best thing that's ever happened to me."
Hayatımın sonraki 50 yılını başıma gelen en iyi şeyi kaybettiğim için kendimi tekmeleyerek geçirirdim.
"You are a real pain in the ass."
Tam bir baş belasısın.
"You stuck with me."
Bana mahkumsun.
"Then why don't we just start there?"
O zaman neden oradan başlamıyoruz?
"You've been on the fence ever since you got back."
Geri döndüğünden beri kararsızdın.
"I missed touching you. I missed kissing you."
Sana dokunmayı özledim. Seni öpmeyi özledim.
"Help her go find her uncle. Then find me when you get home."
Amcasını bulmasına yardım et. Sonra eve geldiğinde beni bul.
"You've been treating me like something you scrape off your shoe."
Bana ayakkabından kazıdığın bir şeymişim gibi davranıyorsun.
"One of Rosewood's finest is about to go on trial for the murder of one of your friends."
Rosewood'un en iyilerinden biri arkadaşlarından birini öldürmekten yargılanmak üzere.
"They would be watching you change on a loop."
Seni döngü halinde değişirken izliyor olacaklardı.
"Kind of kicked in her maternal instincts."
Annelik içgüdülerini harekete geçirdi.
"Wilden and his cronies would be watching you change into a bikini on a loop."
Wilden ve yandaşları senin mayoya dönüşürken döngüde izliyor olacaklardı.
"It's postmarked from Arizona."
Arizona posta damgalı.
"My nickname was Hefty Hannah."
Lakabım Hefty Hannah'ydı.
"You're the queen of heels and handbags, but out here you're Dora the Explorer."
Sen topuklu ayakkabı ve çanta kraliçesisin ama burada Dora the Explorer'sın.
"Now you think you have to throw down, too?"
Şimdi sen de kavga etmen gerektiğini mi düşünüyorsun?
Tek tıkla bu içeriğe hızlı bir izlenim bırak. Bir aktif yorumun olur; yenisini seçersen eskisi güncellenir.
Bu kelime videoda anında geçiyor.
Videodaki cümle